目前日期文章:201107 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

《哈利波特》原著第一集自1997年出版,至2007年完結篇,這個過程長達十年,而電影版也不徨多讓,第一部「哈利波特—神秘的魔法石」於2001年上映,如今最後一部「哈利波特:死神的聖物Ⅱ」在2011年上映,也經過了十年,對我們這些哈利波特迷來說,哈利波特代表了一整個年代(十年),而隨著電影版的完結,我覺得心情就和幕後專訪中演員們的心境很類似,既高興這部作品完整的結束,也對此有些感傷。

普蘭可 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

 

這部片改編自1938年的同名童書,但故事卻天差地別,原著中的波普先生是個窮人,意外收到企鵝,後來動物園還又送他一隻(而不是想拿走他的企鵝),最後他繁殖到總共有12隻企鵝,為了賺取飼養牠們的錢,他把企鵝訓練成馬戲團去表演......整個跟電影幾乎完全無關甚至相反,這狀況跟「馴龍高手」與原著的情況很類似,或許買下原著改編權只是為了避免被告?

普蘭可 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

雖然片商將這部漫畫改編的作品譯為「綠光戰警」,但我總是忍不住還是想叫它「綠燈俠」,不是又直接又好記嗎?當然這只是我的個人趣味,綠燈們並不是只有一個人,和傳統某某俠的單打獨鬥不同,他們是一個有規模的組織,所以以宇宙警察的比喻來命名為「戰警」我想也是洽當的,但為了個人的趣味和方便,以下還是直接稱為綠燈。


普蘭可 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


變形金剛3的英文原名是「Dark of the Moon」,可以解釋成是月球的「背面」,也可以解釋成是在暗示劇情中發生在月球上的陰謀,在此先來說一個跟電影無關的豆知識,就是為什麼月球會有「背面」。

普蘭可 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


這部片在台灣竟然沒有上映(或是早早下檔?)實在相當可惜,奔騰人生與其說是一部賽馬電影,它更是一部勵志電影,它是一個關於堅持與勇氣的故事,一個關於何時開始都不算太遲的故事,而且它還是一個真實故事改編的電影。

普蘭可 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()