話說,藍色小精靈應該是咱們30上下世代的懷舊題材,現在的小朋友應該沒看過才對,但好多家庭都帶小孩子一起去看(或許為了世代傳承?),這部片大概是最近影廳內小朋友最多的一部片,而且很有趣的是,小朋友們看完都會跟著藍色小精靈的主旋律「啦啦啦啦啦啦」...所以如果要看「藍色小精靈」不用認影廳,看前一場散場有很多小朋友「啦啦啦啦啦啦」就知道了。

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

(本篇為《猩球崛起》電影第一部影評,第二部請見《猩球崛起:黎明的進擊》影評,想更了解「猩球」世界,可參考官方電影小說)

 

「猩球崛起」一如預告片中所演的,是以猩猩為主角的故事,但如果因為這樣而沒有去看這部片,那可能是今年最大的損失之一,「猩球崛起」雖然並沒有史詩般的「革命」場面(主要戰鬥畫面就預告中那些),但故事性與啟發性都相當高,如果喜歡對許多廣泛的議題做深入的思考,那麼「猩球崛起」就是不容錯過的一部片了。

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()

最近真是小遊戲稱王的時代,「憤怒鳥」成了每台平板產品都必備的「殺手級應用」,而下一款當紅的小遊戲會是誰呢?很可能是「挖礦爭霸」(Minecraft),這款遊戲才在beta測試階段,就已經有超過1,000萬個玩家登記試玩,而其中有267.4萬人付錢買遊戲,目前每天有4萬多個新玩家註冊,而其中有1萬個付費。


普蘭可 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

大塊文化的網站於8/01至8/31正舉辦回頭書展,我的兩本著作《海角七號電影小說》和《明騎西行記》也包括在內,兩本回頭書特價只有99塊喔XD (雖然自己的作品被「拍賣」好像有點難為情,不過很多優秀的書也一起列在其中,所以就還好囉XD),如果不太在意書況的話,這是輕鬆買下這兩本書的好機會,跟各位朋友們報告一下^^b

http://www.locuspublishing.com/2011nice/index.html

兩本都在「99元書區」的「文學‧小說」類之中

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

在開始影評之前,我對片中的一句翻譯有點意見,一開始,調查人員發現美國隊長的盾牌時,中譯為「不能再等了」,原文應為「這位已經等得夠久了」,指的是美國隊長被冰凍了70年,所以「等很久」,這邊翻成「不能再等了」就失去原義了。另外,主角要開始實驗時,旁觀的政客說了一句「他到底餓多久了啊」,原文應為「誰來給他一塊三明治(給他吃)」,不過這邊意思其實一樣就是。


普蘭可 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

 

《哈利波特》原著第一集自1997年出版,至2007年完結篇,這個過程長達十年,而電影版也不徨多讓,第一部「哈利波特—神秘的魔法石」於2001年上映,如今最後一部「哈利波特:死神的聖物Ⅱ」在2011年上映,也經過了十年,對我們這些哈利波特迷來說,哈利波特代表了一整個年代(十年),而隨著電影版的完結,我覺得心情就和幕後專訪中演員們的心境很類似,既高興這部作品完整的結束,也對此有些感傷。

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

這部片改編自1938年的同名童書,但故事卻天差地別,原著中的波普先生是個窮人,意外收到企鵝,後來動物園還又送他一隻(而不是想拿走他的企鵝),最後他繁殖到總共有12隻企鵝,為了賺取飼養牠們的錢,他把企鵝訓練成馬戲團去表演......整個跟電影幾乎完全無關甚至相反,這狀況跟「馴龍高手」與原著的情況很類似,或許買下原著改編權只是為了避免被告?

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

雖然片商將這部漫畫改編的作品譯為「綠光戰警」,但我總是忍不住還是想叫它「綠燈俠」,不是又直接又好記嗎?當然這只是我的個人趣味,綠燈們並不是只有一個人,和傳統某某俠的單打獨鬥不同,他們是一個有規模的組織,所以以宇宙警察的比喻來命名為「戰警」我想也是洽當的,但為了個人的趣味和方便,以下還是直接稱為綠燈。


普蘭可 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


變形金剛3的英文原名是「Dark of the Moon」,可以解釋成是月球的「背面」,也可以解釋成是在暗示劇情中發生在月球上的陰謀,在此先來說一個跟電影無關的豆知識,就是為什麼月球會有「背面」。

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


這部片在台灣竟然沒有上映(或是早早下檔?)實在相當可惜,奔騰人生與其說是一部賽馬電影,它更是一部勵志電影,它是一個關於堅持與勇氣的故事,一個關於何時開始都不算太遲的故事,而且它還是一個真實故事改編的電影。

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


貓頭鷹守護神原著是美國奇幻小說作者Kathryn Lasky所寫的一系列小說,本傳共有15集,還有幾本外傳,而改編電影則由「300壯士」、「守護者」以及之後的「殺客同萌」大導Zack Snyder執導。

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


話說為了解決哪方名將比較強的問題,PTT架空歷史板主普蘭可特別觀落陰,請來了架空歷史板票選中國四大名將:

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

X戰警漫畫改編電影,至「第一戰」已經是第五部了,最近漫畫改編電影的潮流是將漫畫內容與現實世界做更進一步的結合,以加強故事的真實感,在人物上,也針對每個角色做更深入的刻畫,使人更能與之共鳴,或是深度思考,不再是只強調打鬥與特效或是漫畫的超現實造型,其中蝙蝠俠「黑暗騎士」可說是代表,也是眾多漫畫改編電影中的佼佼者,在「黑暗騎士」的成功後,漫畫改編電影也紛紛往這個方向「演化」了。


普蘭可 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

2008年功夫熊貓第一集上映,在許多方面都讓人非常驚訝,這部動畫展現出老美對中國文化不論是在美術風格上,還是在武俠電影的精髓上,或是古中國的文化上,都比華人作品(不論中、港)有更深入的刻畫與了解,這十足說明了為什麼好萊塢混會是全世界電影文化的中心,如果亞洲文化竟是由美國人做更深入的研究與重現,那麼還能怪美國「文化侵略」嗎?


普蘭可 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


神鬼奇航第一集本來是安排奧蘭多布魯和綺拉奈特莉俊男美女牌擔任主角,沒想到本來是綠葉角色的(由強尼戴普飾演的)史傑克船長「喧賓奪主」,反而成了全球觀眾心中的真正主角,而在接下來的二、三集中,最好看的段落也都是史傑克船長出現的段落,反而正牌的男女主角就像「走錯棚」一樣,甚至有時還會讓人「想快轉」,終於在第三集片末,兩人「修成正果」(還譜出了超爛片尾),從此在系列中消失了。

普蘭可 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()